Jer 49:11
WebTherefore, this is what the LORD says: I am going to bring calamity upon them, and they will not escape. Though they beg for mercy, I will not listen to their cries. English Standard … Web2 Therefore, behold, the days come, saith the Lord, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters …
Jer 49:11
Did you know?
WebJer 49. Teljes szövegű keresés. Jer 49. Jer 49.1. Wider die Ammoniter. ... Kön 11,5; Fordítások. Biblia. Szent István Társulat fordítása Biblia. Károli Gáspár fordítása Református Biblia (Kálvin János Kiadó) Bible (Authorized King James version) Bibel (Nach der übersetzung Martin Luthers) Biblia Hebraica Web11. 46:11 . Jer. 30:12 – Nouse Gileadiin ja nouda balsamia, Egypti, sinä tyttö parka! Turhia ovat runsaat rohtosi, ... Jer. 48:47,49:6,39 Hes. 29:13,14 Minä annan heidät niiden käsiin, jotka tavoittelevat heidän henkeään – Babylonian kuninkaan Nebukadnessarin ja hänen joukkojensa käsiin.
WebJer 49:11. Jer 49:11 - Leave your fatherless children; I will keep them alive; ... Jer 49:16 - The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you … Web11. 51:11 . Jer. 50:28 – Teroittakaa nuolet, täyttäkää viinet! ... Jer. 50:23 – Sinä, Babylonia, olet vasarani ja sota-aseeni. Sinulla minä murskaan kansat. ja hävitän valtakunnat. 21 Minä murskaan sinulla ratsut ja ratsastajat, ... 49 – Babylonin vuoksi on kaatunut ihmisi ...
WebJer 49:2. Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when I will cause the battle cry to be heard against Rabbah of the Ammonites; it shall become a desolate … WebGeremia Chapter 49 - Bibbia Italiana Riveduta (1927) Bibbia Italiana Riveduta (1927) » Geremia » Chapter 49. 1 Riguardo ai figliuoli di Ammon. Così parla l’Eterno: Israele non ha egli figliuoli? ... 11 Lascia i tuoi orfani, io li farò vivere, e le tue vedove confidino in me! 12
WebJeremiah 49:11King James Version. 11 Leave thy fatherless children, I will preserve them alive; and let thy widows trust in me. Read full chapter. Jeremiah 49:11 in all English …
Web11 At that time this people and Jerusalem will be told, “A scorching wind from the barren heights in the desert blows toward my people, but not to winnow or cleanse; Read full … sca bail bondsWebCHAPTER 49. Against the Ammonites. 1 Concerning the Ammonites. Thus says the LORD: Has Israel no sons? none to inherit? Why has Milcom * disinherited Gad, why are his … sca authorisationWebJer. 11:13 Kuningas siirsi kaikkien Juudan kaupunkien papit Jerusalemiin, ja Gebasta Beersebaan asti hän hävitti ja kirosi kukkulat, joilla papit olivat polttaneet uhreja. Samoin hän hajotti uhripaikat, jotka sijaitsivat kaupunginpäällikkö Joosuan portin pielessä, ulkopuolelta katsoen vasemmalla puolella. 9 sca basket hilt for rattanWebTools. Jer 49:2. Por tanto, vienen días, ha dicho Jehová, en que haré oír clamor de guerra en Rabá de los hijos de Amón; y será convertida en montón de ruinas, y sus ciudades serán puestas a fuego, e Israel tomará por heredad a los que los tomaron a … sca bathurstWebJer 49:2. Therefore, behold, the days are coming, says the LORD, when I will cause the battle cry to be heard against Rabbah of the Ammonites; it shall become a desolate mound, and its villages shall be burned with fire; then Israel shall dispossess those who dispossessed him, says the LORD. Tools. Jer 49:3. ¶. sca beaver countyWebJesaja 49 Einheitsübersetzung 2016 Berufung des Gottesknechts 1 Hört auf mich, ihr Inseln, / merkt auf, ihr Völker in der Ferne! Der HERR hat mich schon im Mutterleib berufen; / … sca basic helmetWeb2 But the days are coming,”. declares the Lord, “when I will sound the battle cry. against Rabbah of the Ammonites; it will become a mound of ruins, and its surrounding villages … sca battery cable